quarta-feira, janeiro 17, 2007

A internacionalização dos Produtos alimentares...


Gostaria que se questionassem durante 30 segundos sobre a pertinência da continuidade da venda deste produto com este nome no mercado português...
Na alemanha decerto que a palavra "Schoko Brotchen" faz todo o sentido, deve significar: deliciosa merenda de chocolate ou algo do género, mas vender este produto em Portugal sem sequer se preocuparem com a mudança do nome pode ser ofensivo para grande parte dos consumidores portugueses, visto que o nome "Schoko Brotchen" pode levar as mentes mais intuitivas a deduzir situações que normalmente não devem ser dedutíveis após a interpretação de uma merenda de chocolate com nome alemão. Era só isto que tinha a dizer, quanto á bela paisagem é em solo português.

Sem comentários: